2010年04月20日
雪解け後のチオノドクサ
この花の名前を聞くとドクサが毒草を連想して、最初響きの良くない花と思っていた。しかし、これはギリシャ語でチオノ(chino=雪)とドクサ(doxa=誉れ)を表していると知ると、好感が増す。英語名はこの意味の通りglory of the snowである。和名の別名はユキゲユリ(雪解百合)で、名前の通り、雪が解けた空地にぽつんと咲いていたりする。薄い水色で、雪解水か春の空の色を表しているようでもある。春の花咲レースで一番手を争うように顔を出してくる花である。
枯葉から 顔を出したり 雪解百合(ゆきげゆり)
花の色 雪解け水に 春の空
- by 秘境探検隊長
- at 08:12
comments